ネイル用語を英語で言うと?
ネイリストを英語で
ネイリストは英語で、「nail technician」または 「manicurist」と言います。
ネイリストは和製英語ですので、気をつけましょう。
ネイルの基本用語を英語で
・ネイルチップ = Nail tips
To wear artificial nails yourself, use tape or glue to easily put them on.
(人工爪を自爪に貼る。テープまたはグルーを使用するので付け外し可能。)
・ジェルネイル = Gel nails
Very popular, light, beautiful gloss, keeps for 2 weeks,
(一番人気、軽い、美しいツヤ、 2週間くらいもつ。)
・スカルプネイル = Scalp nail
Mix with an acrylic powder and liquid, then place on the nail.
(アクリルパウダーとリキッドを混ぜて自爪の上に塗る。)
・ポリッシュ = Polish
Manicure
(マニキュアのこと)
・フレンチネイル = French nail
The design of the nails
(爪のデザイン)
・ペディキュア = Pedicure
The treatment of the feet and toenails, which also includes care for dead skin cells to be rubbed off the bottom of the foot.
(足と足の爪の施術のこと。角質化した皮膚細胞をこすり落とす。)
・タッチアップ = Touch up
ネイルの道具を英語で
・除光液 = Nail polish remover
・マニュキュア液 = Manicure liquid
・爪やすり = Nail file
・青白い光を放つライト = UV light
爪の状態を英語で
・ひび = Crack
・すり傷 = Abrasion
・表面 = Surface
ネイルのデザイン・形を英語で
・スクエア = Square
Can get caught easily, the appearance looks stylish/cool
(引っ掛かりやすい、見た目はかっこいい。)
・スクエアオフ = Squoval
Trimming the corner of the square
(スクエアの角をとったもの。)
・ラウンド = Round
To make the tip of the nails round, they are ideal and look very natural.
(爪の先端を丸くしたもの。見た目は理想的で自然。)
・オーバル = Oval
Round nails, cute looking
(丸みのあるフォーム、見た目はかわいらしい。)
・ポイント/アーモンド = Almond
To make the tip of the nails like an almond sharp, quite popular, gorgeous looking.
(爪の先端をアーモンドの形のようにしたもの。人気。華やかな見た目。)
ネイリスト接客英語(1)ご希望のネイルを伺うカウンセリング
ネイルの施術をする前に、まずはお客様のご要望を聞くことはとても大切なこと。外国人のお客様に喜んでもらえるよう、英語で希望を伺い、おすすめのメニューをご提案するカウンセリングの仕方をご紹介します。
サンプルダイアローグ
How would you like your nails today? Would you like gel nails or polish?
(今日はどのようなネイルにされますか?ジェルネイル、またはポリッシュ、どちらがよろしいですか?)
Well, I am not sure but I was invited for a party next Saturday.
(まだ決めてないんですが、土曜日にパーティーに招待されてます。)
I see. In that case I will recommend Gel nails to you.
(それならジェルネイルはいかがですか?)
What is the difference between gel nails and polish?
(ジェルネイルとポリシュはどう違うのかしら?)
Right! About gel nails, we use a UV light to make the gel harder. Therefore the nail will look thicker and also persist longer than polish. It maintains a beautiful gloss.
(ジェルネイルは光をあててネイルを固くすることにより、ポリッシュよりふくらみのある仕上がりになり、つやのある爪を長く保てます。)
The polish is the same as a manicure so you can enjoy a lot of variations and at a low cost to get a professional finishing touch.
(ポリシュはマニキュアと同じでたくさんのバリエーションがあり、プロの仕上がりを楽しめます。)
I see. I will try gel nails today.
(なるほど。では今日はジェルネイルを試してみるわ。)
What sort of design would you like?
(どんなデザインにしますか?)
Well, not too heavy.
(派手でなければいいわ。)
I recommend French nails for you. It is not too heavy but looks very simple and elegant.
(それでは、シンプルで上品なフレンチネイルはどうですか?)
What kind of color do you use?
(どんな色を使うんですか?)
I will use just two colors which are clear and white.
(透明と白の二色を使います。)
I see. It sounds perfect!
(私の希望に合ってるわ!)
Your nail shape and length are an ideal for French nails. I look forward to doing them.
(お客様の爪の形や長さは、フレンチネイルにとってもあっています。。施術させて頂くのが楽しみです。)
I am pleased to hear that.
(まぁ、嬉しいわ。)
今日はどのようなネイルにしますか? = How would you like your nails today?
お客様にご要望を伺うときは、「How would you like your nails today?」と、Howを使って質問します。
また、ご提案をするときは、「How about~?=~はどうですか?」の表現を覚えておくと便利です。
例:How about gel nails? = ジェルネイルはどうですか?
一緒に覚えたい英語フレーズ
他にも以下のような質問方法を覚えておきましょう。
・What sort of design would you like?
(どんなデザインがお好きですか?)
・Do you have any ideas about the shape of the nail?
(ネイルの形のご希望はございますか?)
・Do you prefer long nails to short nails?
(短い爪より長い爪がお好きですか?)
カウンセリングではお客様のご要望を聞き、どうすれば喜んで頂けるか、ひらめきとご提案も大切です。
「ネイルのサンプルをご覧になりますか?」を英語で
ネイルサロンにいらした外国人のお客様へのカウンセリング。どの……
ネイリスト接客英語(2)施術をスタートする
初めてのネイルサロンでは外国人のお客様も手順がわかりません。施術の行程で1つ1つ、「これから何をするか」「なぜそれをしているか」などの説明を英語で加えながらリードしてあげると、お客様も安心して施術を受けられます。
サンプルダイアローグ
Let’s get started!
(さあ、始めましょう!)
Please do!
(お願いします。)
You look so nervous.
(緊張されてますか?)
No, I am alright. I’m just excited!
(緊張はしてないですが、仕上がりが楽しみで。)
I see. Please do not worry, just relax! Leave it to me!
I will start with your right hand, so please place your right hand on here.
(そうなんですね。心配しないでリラックスして下さい。私に任せて下さい。
右手から行いますので、右手をここに置いてください。)
Like this?
(これでいいかしら?)
Yes, perfect! I will prepare your cuticle on your fingernails and then shape your nails.
(完璧です!まず、爪の甘皮と爪の形を整えますね。)
Right! is there any reason you will prepare these?
(分かりました。それには何か理由があるんですか?)
Yes, of course. This process makes your painted nails persist for longer.
(もちろんです。これをすることにより、爪を綺麗に長持ちさせることができます。)
Is that so?
(本当に?)
Yes, I will apply the base coat just once.
Then I will put the light on them to make the nails harder. After that I will apply the coloured gel.
(本当です。ベースを一度塗りますね。
それから、ライトを当てて爪を固く仕手からカラージェルを塗っていきます。)
I see. I look forward to it!
(なるほど。楽しみだわ。)
「右手から行いますので、右手を出してください」= I will start with your right hand, so please put your right hand on here.
「右手を出してください」は、「Please put your right hand. 」とput または place の動詞を使えばOKです。その後に、置いて欲しい場所を続けます。この場合は「ここに = on here」としています。
一緒に覚えたい英単語
・右手 = right hand
・左手 = left hand
・置く = put / place
・ペイントを塗る =paint
・~を塗る = apply~
一緒に覚えたい英単語フレーズ
・Let’s get started!
(始めましょう!)
・Leave it to me.
(私に任せて!)
・I will apply a base/top coat.
(ベース/トップコートを塗りますね。)
今から、どのように施術をするのか施術を行いながら、流れを説明してあげればお客様も安心すること間違いないですね。
ネイリスト接客英語(3)施術中にお客様へ確認をする
お客様が心地よく施術を受けているのか、ネイリストにとっては一番気になるところです。常にお客様への配慮ができるとよいですね。
サンプルダイアローグ
Right! I am using sand paper to sand your nails down.
(サンドペパーで爪をこすり、形を作りますね。)
I see.
(分かりました。)
I am afraid that it might be a little uncomfortable.
(ごめんなさいね。少し心地よくないかもしれません。)
Oh. I hope it will not be as bad as I am expecting it to be!
(そうなんですか?私が思ってるよりも酷くないこと願います。)
It should be fine. I will start now so please do not worry, trust me!
(大丈夫ですよ。では始めますので心配しないで私を信じてください。)
Yes! I will trust you.
(はい、信じるわ!)
Are you alright? How do your nails feel? Do you feel uncomfortable? Is it hurting?
(大丈夫ですか?爪が不快な感じや痛かったりしませんか?)
No, so far so good!
(いいえ、今のところ大丈夫です。)
I am glad to hear that. How about the length? Is it ok?
(良かったわ。長さはどうかしら?)
I prefer for it to be a little shorter.
(もう少し短くして頂ければと思います。)
Alright! I will make them shorter.
(了解です。もう少し短くしますね。)
Thank you.
(有難うございます。)
Now I will paint your nails then place the light on them to make them harder.
(今から、マニキュアを塗っていきますね。その後、爪の上にライトを当てて爪を固くします。)
I see.
(なるほど。)
Is the colour ok? Do you like it?
I can change it if you do not like it.
(色は思ってる色かしら?もし、好まないようでしたら変えますよ。)
I am more than happy with the colour. Thank you.
(色は気に入ってます。有難うございます。)
If you are happy, then that delights me, too.
(喜んで頂けると私も嬉しいです。)
「熱くないですか?痛くないですか?」=How are your nails? Do they feel hot or do they hurt?
お客様に様子をうかがうときは、How is(are)~?と聞いてみます。この場合は、爪の様子をうかがっているので、nailsをあとに続けます。
また、Is(Are)~OK?とすれば、「~は大丈夫ですか?」と聞くことができます。
一緒に覚えたい英単語
・熱い = hot
・冷たい = cold
・痛い = hurt
・長さ = length
・色 = color/colour
一緒に覚えたい英単語フレーズ
・Are you alright?
(大丈夫ですか?)
・Is the length ok?
(長さはどうですか?)
・Is the colour ok?
(色はどうですか?)
・Do you like the length/the colour?
(長さ/ 色は気に入ってますか?)
施術をしながらお客様の希望が少し変わったり、痛みや熱さを感じていることもあるかもしれませんので、こまめに確認しながら進めると、お客様に気持ちよく施術を受けていただけるでしょう。
サロン施術中に英語で雑談「最近できた新しい店をご存知ですか?」
サロンでの施術中、何気ない会話でリラックスさせてあげられると……
サロン施術中に英語で雑談「そのお洋服どちらで買ったんですか?」
サロンでの施術中、何気ない会話でリラックスさせてあげられると……
ネイリスト接客英語(4)ネイルの仕上がりを確認する
ネイリストにとっては、ネイルの仕上がりをお客様にお聞きすることは一番緊張する時ですね。 施術後に「ネイルの仕上がりはいかがでしょうか?」とお客様に聞いてみましょう。
サンプルダイアローグ
Nearly finished!
(もうすぐ、仕上がりますよ。)
I am really excited.
(とっても楽しみだわ。)
Yes! It is done!
(終わりましたよ。)
Wow! They do not look like my nails. They are so pretty.
(私の爪ではないようだわ!とっても可愛いわ!)
Do you like them?
(お気に召されましたか?)
Yes! They are really lovely. I especially love the colour and the design of the diamonds that resemble a flower shape on my ring finger.
(はい、とっても素敵だわ。特に色と薬指のダイヤモンドのデザインが気に入ってます。)
Do you have any requests or anything you would like me to fix?
(何か直してほしい所やご要望はございますでしょうか?)
Well, I prefer to put just one of the different coloured diamonds in the middle of the flower design on my ring finger, instead of using all of the same coloured diamonds.
(一つ言うなら、薬指のお花の形になったダイヤモンドの真ん中の色を、全部同じ色のダイヤモンドではなくて、違う色にして頂ければ良かったかなと。)
I see! That is a good idea!
(なるほど!それはいいアイデアですね。)
Do you think so, too?
(貴方もそう思いますか?)
Yes, I do! Do you have time?
(そう思います! お時間はございますか?)
Why?
(なぜ?)
If you have time, I will change it to your favourite coloured diamond for you.
(もしお時間があるなら、 お客様のお気に入りの色に変えます。)
Thank you for asking anyway. It is very kind of you. But I will enjoy this design until next time.I really like this as well.
(たずねてくだささり有難うございます。親切に感謝するわ。でも、今回は、あなたがやって下さったデザインを楽しむことにするわ。これもとっても気に入ってるの。
Thank you very much. I am truly happy to hear that.
I will remember your request for next time!
(有難うございます。そう言って頂けると嬉しいです。お客様のリクエストを覚えておきますね。)
「ネイルの仕上がりはいかがでしょうか?」=I have finished them. What do you think? Do you like them?
施術が終わったら、お客様に感想をお伺いしてみましょう。
・What do you think?
いかがでしょうか?
・Do you like them?
気に入りましたか?
と聞くことができます。
一緒に覚えたい英単語フレーズ
・Nearly finished!
もうすぐ、仕上がりますよ。
・Do you have time?
お時間ありますか?
・Thank you for asking anyway.
聞いて下さり有難う。(しかし、その後に断る場合
施術後に仕上がりを聞くことで、違った発想をお客様から聞き出すことができるかもしれません。次回の施術に活かすことができれば、よりお客様のイメージに近いネイルを提供することができます。
ネイリスト接客英語(5)次回のネイル施術予約を促す
適切なタイミングと伝え方で次回の予約を促すことができれば、お客様にリピーターになっていただくたくことができます。
お客様の爪にとって、ネイルをどのくらいの期間で付け替えれば清潔に楽しんで頂けるか、といったお客様にとってのメリットを説明しながら、次回の予約を頂ければ嬉しいですね。
サンプルダイアローグ
I can not believe these are my nails.
(これが私の爪だなんて信じられないわ。)
I am very happy to hear that.
(そういって頂けて私も嬉しいです。)
I wish I could keep my nails like this forever.
(このまま、ずーと綺麗な爪なら嬉しいのにな。)
If you would like your nails to persist for longer and look neat and tidy, we strongly recommend for you to re-do your nails between about 3 to 4 weeks after you have your nails done.
(ネイルを綺麗で清潔に保つには、3~4週間くらいの間隔で施術をお勧めします。)
I see. It seems to cost a lot for me to maintain my beautiful nails.
(なるぼど。爪を綺麗に保つためにはお金がかかるわね。)
Yes, indeed! It is worth it!
(もっともですね。でも、それだけの価値があると思いますよ。)
Well, I will try my best to maintain it myself.
(そうね。なるべく綺麗にしてたいわ。)
Would you like to make an appointment for your next visit?
(次回の予約されますか?)
Yes, please.
(お願いするわ。)
When would you like to make an appointment?
(いつになさいますか?)
How about 18th of April?
(4月18日はどうかしら?)
I am afraid that day is already fully booked.
(申し訳ございませんが、その日は予約でいっぱいです。)
Wow!You are very busy!
(お忙しいんですね。)
If you do not mind, how about 25th of April.
(よろしければ、4月25日はいかがですか?)
Right! I have another commitment that day. I will call you later to let you know.
(そうね。その日は違う用事があるの。また後で電話するわ。)
That is totally fine but the booking will fill up quickly, so you might not be able to make an appointment as you would like. I hope you will understand.
(了解いたしました。ただ、予約はすぐにうまってしまいますので、ご希望の日にちを予約できない可能性もありますので、ご理解の程よろしくお願い致します。)
In this case, I will make an appointment on 25th of April at around 17:00.
I might squeeze myself in that time.
(それなら、とりあえず何とか来れそうな4月25日午後17時に予約しておくわ。)
Thank you very much. I will book you in on 25th of April at 17:00.
We look forward to seeing you again. Thank you for coming.
(有難うございます。4月25日午後17時に承りました。お待ち致しております。 有難うございました。)
「次の予約はいかがされますか?」を英語で
施術が終わり、お客様の不調を整えても時間が経つとまた身体が元……
お客様にご満足いただけて、次回の予約を上手に承れると、ネイリストとしては嬉しい限りですね。
「電話予約」「来店・お出迎え」「カウンセリング」「アフターフォロー」「会計・次回予約」の一般的な接客英会話については、「接客英語マニュアル」のページに掲載していますので、そちらもあわせてご覧ください。
「お手洗いは大丈夫ですか?/トイレに行かれますか?」を英語で
施術を行う際、始まりから終わるまで通常1、2時間かかります。……
「今日は(仕事/学校は)お休みですか?」を英語で
サロンで施術中の何気ない会話の中にも、お客様に合った施術をす……