「急がなくていいですよ。ごゆっくりどうぞ」を英語で

「急がなくていいですよ。ごゆっくりどうぞ」を英語で

アロマセラピーマッサージやリフレクソロジーはお客様にリラックスしていただき、毎日の忙しさとストレスから解放される癒しの時間を提供することが目的の一つです。
ゆったりしたひと時を過ごせるように、お着替えの時や施術が終わってマッサージベッドから降りるときなどに、急がずにゆっくり用意するように言って差し上げると、お客様も安心してお支度ができるでしょう。

外国人のお客様に「急がなくていいですよ。ごゆっくりどうぞ」と英語での伝え方と、すぐに使えるダイアローグをご紹介します。

「急がなくていいですよ。ごゆっくりどうぞ。」=Take your time.

とてもシンプルな表現です。直訳すると「時間をかけてください。」となります。

「Take」という動詞は「取る」という意味ですが、これは物理的に何かを手に取るということとどまらず、目に見えない物事、例えば、

「時間」(take time=時間をかける、take a break=休みを取る)
「食事」(take breakfast=朝食をとる)
「撮る」(take a picture=写真を撮る)

の意味としても使われます。

また、何かを撰び「取る」という意味から派生して、

「乗る」(take the train=電車に乗る=つまり、いくつかある交通手段の中から電車を選ぶ)

のように非常に幅広い使われ方をする動詞ですので、同時に覚えてしまうと便利です。

他にもお客様にゆっくりしていただくようにお伝えするフレーズには次のように言ってもいいですね。

No need to hurry.
No need to rush.
(急ぐ必要はありませんよ。)

これは”You don’t need to rush (またはhurry).”が正しい英語で、もちろんこのようにきちんと言ってもいいのですが、一般的に略して使うことが多いです。

お客様へお着替えの際に「ごゆっくりどうぞ」と英語で伝えてみましょう

セラピスト セラピスト

You can get dressed now. Take your time.
When you are ready, I’ll meet you at the front desk.
(では、どうぞお着替えをなさってください。急がなくていいですよ。
ご準備ができましたらフロントデスクでお待ちしておりますね。)

お客様 お客様

Thank you very much. What should I do with the gown?
(ありがとうございます。ガウンはどうしたらいいですか?)

セラピスト セラピスト

Oh, you can just leave it on the bed.
Just make sure you bring all your belongings with you when you leave the room, but no need to rush.
(そのままベッドに置いておいて結構ですよ。
お部屋を出るときにお忘れ物だけなさらないようにしてくださいね。でも、ゆっくりでいいですよ。)

「急がなくていいですよ。ごゆっくりどうぞ」を英語で|まとめ

マッサージの後は、血流も良くなり副交感神経が優位になっています。身体がリラックスした状態です。施術中は気持ちよくて寝てしまうお客様も多いですね。

施術が終わったからといって、急に身体を動かすとふらついてしまうこともあります。
お客様の安全のため、それからなるべくマッサージの余韻を楽しんでいただき、ゆったりとした気持ちをキープしていただくためにもお客様を急かすことのないようにしたいですね。

Please take your time. のように、最初に”Please” をつけるとより丁寧な表現になります。
ぜひ使ってみてください。

アロマテラピーサロンの外国人対応に!接客英語事例集

アロマテラピーサロンの外国人対応に!接客英語事例集

このページでは、アロマセラピーサロンで施術を行うアロマセラピ……

マッサージサロンの外国人対応に!接客英語事例集

マッサージサロンの外国人対応に!接客英語事例集

このページでは、マッサージやトリートメントサロンで施術を行う……

フットマッサージ/リフレクソロジーサロンの接客英語事例集

フットマッサージ/リフレクソロジーサロンの接客英語事例集

このページでは、フット・足つぼマッサージサロン/リフレクソロ……

サロン接客英語(4)アフターフォロー

サロン接客英語(4)アフターフォロー

(1)飲み物のサービス サンプルダイアローグ ……

接客英語が疑似体験できる事例豊富な英会話本を無料で手に入れる