外国人のお客様を美容室でカットする際、髪のボリュームによってスタイルの印象はかなり変わってきます。
髪の生え方によっても毛量の調整は重要になってきますので、カウンセリングの段階で英語でしっかり確認しましょう。
外国人のお客様に「髪のボリュームはどうなさいますか?」と英語で伺う方法と、すぐに使えるダイアローグをご紹介します。
「髪のボリュームはどうなさいますか?」 = How is the volume of the hair?
How is ~?は「~はどうですか?」という意味で使います。 volume of ~で「~の量」という意味で、音量なら volume of the music 、容量なら volume of a container などと表現します。
一緒に覚えたい単語
ボリューム = volume
厚い = thick
たくさんの = lot’s of
減らす = reduce
維持する = maintain
他にも様々な言い方があります。
一緒に覚えたい英語フレーズ
・ Would you like to thin out your hair?
「髪を軽くしたいですか?」
・ Do you want more volume in your hair?
「髪にもっとボリュームが欲しいですか?」
・ Your hair is very fine.
「髪の毛がとても細いですね。」
・ Does your hair get poofy?
「髪が広がりますか?」
お客様に髪のボリュームについて英語でお伺いしましょう
![スタイリスト/美容師](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--left@2x.png)
How is the volume of the hair?
(髪のボリュームはどうなさいますか?)
![お客様](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--right@2x.png)
I think my hair is very flat, but I don’t know what to do.
(髪がぺったんこなんですが、どうしたらいいか分からなくて。)
![スタイリスト/美容師](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--left@2x.png)
OK. There are several ways we can do.
(そうですね。いくつか方法があります。)
![スタイリスト/美容師](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--left@2x.png)
We could cut short, to above shoulder length, or we could layer your hair, or we could use several different shades of highlights.
(肩より上に短くしたり、レイヤーを入れて調整したり、何種類か違う色のハイライトを使ったりもできます。)
![お客様](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--right@2x.png)
I see.
(なるほど。)
![スタイリスト/美容師](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--left@2x.png)
We could perm your hair, but it damages the hair the most.
(パーマをかけることもできますが、一番髪にダメージがありますね。)
![お客様](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--right@2x.png)
OK. I like the idea of layers and different highlights, but I want to keep the length.
(レイヤーとハイライトはいいですね。長さはあまり切りたくないです。)
![スタイリスト/美容師](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--left@2x.png)
No problem. I’ll just trim it.
(分かりました。では、そろえるだけにしましょう。)
![お客様](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--right@2x.png)
Great.
(ありがとう。)
「髪のボリュームはどうなさいますか?」を英語で?まとめ
それぞれのお客様に合った方法を提案しながら、最適な選択をしたいですよね。
特に髪のボリュームはお客様によってかなり違いがあるので、柔軟な発想も大事ですね。
Let’s see what’s best for you.
「お客様に最適な方法を考えましょう。」
と一緒に相談しながら決めるといいですね。
![美容室の外国人対応に!接客英語事例集](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/10/hair-salon.jpg)
美容室の外国人対応に!接客英語事例集
このページでは、ヘアサロン/美容室で施術を行うヘアスタイリス……
![サロン接客英語(3)カウンセリング](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/09/salon-english-counselling.jpg)
サロン接客英語(3)カウンセリング
(1)カルテ・問診票記入 サンプルダイアロー……