お客様の中には、希望のスタイルを言葉で伝えるのは難しい方もいらっしゃいます。
雑誌やスマートフォンの画像を見せると、伝わりやすいですよね。
英語で説明が難しい場合も、見本があると分かりやすいかもしれないですね。
「ヘアスタイル見本をお持ちですか?」= Have you got a style sample?
Have you got ~? はDo you have ~? と同じ 「~を持っていますか?」という意味です。
口語でのみ使う表現なのであまり聞かないかもしれませんが、ネイティブは頻繁に使う表現です。
見本は「sample」で表現します。
一緒に覚えたい英単語
見本 = sample
雑誌 = magazine
写真 = picture
決める = decide
似合う = suit
他にもいろいろな聞き方があります。
一緒に覚えたい英語フレーズ
・Have you decided the hair style?
「ヘアスタイルはお決まりですか?」
・May I see the style sample?
「スタイルの見本を見せていただけますか?」
・Would you like to keep the length?
「長さは残したいですか?」
・Do you have any other request?
「他に何かご希望はありますか?」
お客様にヘアスタイルの見本をお持ちか聞いてみましょう
![美容師](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--left@2x.png)
Have you decided the hair style yet?
(ヘアスタイルはもうお決まりですか?)
![お客様](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--right@2x.png)
Kind of, yes.
(はい。何となく。)
![美容師](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--left@2x.png)
Have you got a style sample?
(見本はお持ちですか?)
![お客様](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--right@2x.png)
Yes, I’ve got a cutout from a magazine.
(はい。雑誌の切り抜きを持っています。)
![美容師](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--left@2x.png)
Thank you.
(ありがとうございます。)
![お客様](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--right@2x.png)
I like this style, but little longer. And I would like to go lighter than this color, because my hair is thick and heavy.
(このスタイルで、もう少し長めが良いです。あと私の髪は厚くて重いので、このカラーより明るくしたいです。)
![美容師](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--left@2x.png)
I see. Why don’t we go for rich dark brown? I’m goin to thin inside of your hair out a lot, so it doesn’t look heavy and keeps the length.
(なるほど。深いダークブラウンにしてみませんか?内側の髪をたくさんすくと、重く見えず
長さもキープできますよ。)
![お客様](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--right@2x.png)
Really? OK, I’d like that.
(そうなんですか?そうですね、それが良いです。)
![美容師](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/themes/soy-activewoman/assets/images/blocks/soy-talk/avatar--left@2x.png)
Thank you. Would you like to follow me please?
(ありがとうございます。では、こちらへどうぞ。)
「ヘアスタイル見本をお持ちですか?」を英語で|まとめ
よりお客様にお似合いになる提案をすることも必要です。
「このスタイルは似合いません」と言い切るのではなく、「こうするともっとお似合いになりますよ」という風に、見本をベースにアレンジを提案してみましょう。
I think it will suit you.
「お客様にお似合いになると思います。」
と、加えてお勧めしてみて下さい。
![美容室の外国人対応に!接客英語事例集](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/10/hair-salon.jpg)
美容室の外国人対応に!接客英語事例集
このページでは、ヘアサロン/美容室で施術を行うヘアスタイリス……
![サロン接客英語(3)カウンセリング](https://salon-eikaiwa.com/main/wp-content/uploads/2020/09/salon-english-counselling.jpg)
サロン接客英語(3)カウンセリング
(1)カルテ・問診票記入 サンプルダイアロー……