「前髪はどう致しますか?」を英語で

「前髪はどう致しますか?」を英語で

美容師がカウンセリングの段階で、お客様に前髪をどうするかを確認するのは重要です。
短く切るのか、伸ばしていくのか、量を増やしたいか、減らしたいか、まっすぐ下ろしたいか、斜めにしたいかなどによって様々な聞き方がありますので、英語でも覚えておきましょう。

「前髪はどう致しますか?」= How would you like your bangs?(米) fringe(英) ?

How would you like ~ ? で「いかが致しますか?」という意味になります。
もっと簡単に、How about bangs? fringe? と聞いても大丈夫です。

一緒に覚えたい単語

前髪 = bangs(米)、fringe(英)

目 = eyes
眉 = eyebrows

重い = heavy
透けて見える = see through

ワンレングス = one length
一直線にぱつんと切る = blunt cut

他にも様々な言い方があります。

一緒に覚えたい英語フレーズ

Which way do you part your bangs?
「前髪はどちら側に流しますか?」

Would you like to thin your bangs?
「前髪の量を減らしたいですか?」

Are you growing your fringe?
「前髪を伸ばしていますか?」

Do you cut your fringe by yourself?
「前髪は自分で切っていますか?」

お客様に前髪のカットはどうするか英語でお伺いしましょう

スタイリスト/美容師 スタイリスト/美容師

How would you like your bangs?
(前髪はどう致しますか?)

お客様 お客様

I haven’t decided yet.
(まだ決めてないんです。)

スタイリスト/美容師 スタイリスト/美容師

That’s OK.
(大丈夫ですよ。)

お客様 お客様

Do you think I look better with bangs?
(前髪がある方がいいですか?)

スタイリスト/美容師 スタイリスト/美容師

You have very beautiful dark hair, so I think heavy blunt bangs would look really nice on you.
(とてもきれいな黒髪ですので、重めのぱっつん前髪はすごくお似合いになると思いますよ。)

お客様 お客様

OK. How short do you think I should go?
(なるほど。どのくらい短くした方がいいと思いますか?)

スタイリスト/美容師 スタイリスト/美容師

How about a little longer, just above your eyes?
So that you can also part your bangs to one side.
(少し長めに、目のすぐ上くらいはいかがですか?
それなら、片側に流すこともできますよ。)

お客様 お客様

OK. I’d like that.
(分かりました。そうします。)

スタイリスト/美容師 スタイリスト/美容師

Thank you.
(ありがとうございます。)

「前髪はどう致しますか?」を英語で|まとめ

好きなスタイルや、自分に似合うスタイルが分からないお客様もいらっしゃいますよね。
前髪は特に気になる部分ですので、髪質、髪色、骨格などからお似合いになるスタイルを提案してみるのもいいですね。

Would you like to try that?
「試してみませんか?」

と背中を押してあげてもいいかもしれません。

美容室の外国人対応に!接客英語事例集

美容室の外国人対応に!接客英語事例集

このページでは、ヘアサロン/美容室で施術を行うヘアスタイリス……

サロン接客英語(3)カウンセリング

サロン接客英語(3)カウンセリング

(1)カルテ・問診票記入 サンプルダイアロー……

接客英語が疑似体験できる事例豊富な英会話本を無料で手に入れる