「こちらにサインをお願い致します」を英語で

「こちらにサインをお願い致します」を英語で

このコラムでは美容サロンでのカウンセリングやお会計時に、外国人のお客様にサインをお願いするときの英語フレーズと英単語をご紹介します。

クレジットカードでお支払いをされたお客様に、サインをお願いするときに使うフレーズです。他にも契約書にサインするときや、荷物を受け取るときなど、様々なサインをする場面で使います。英語で接客する際にもよく使うフレーズなので覚えておきましょう。

「こちらにサインをお願い致します」= Could you sign here please?

could you ~ ? = お客様に何かお願いをする時によく使う表現です。「~していただけますか?」という意味です。

sign = 「署名」という意味で使います。

色紙などに書いてもらう著名人のサインは、 autograph =「サイン」を使いますので、間違えないようにしましょう。

一緒に覚えたい英単語

サインする、サイン = sign(動詞)、signature(名詞)

支払う = pay
金額 = amount

確認する = confirm


他にも様々な言い方があります。

一緒に覚えたい英語フレーズ

Would you like to pay by credit card?
「クレジットカードでお支払いされますか?」

Please check the amount.
「金額をお確かめ下さい。」

May I have your signature please?
「ご署名をお願いできますか?」

Could you enter your PIN number please?
「暗証番号をお願い致します。」

クレジットカードで支払うお客様にサインをお願いしてみましょう

レセプショニスト レセプショニスト

How would you like to pay?
(お支払い方法はいかがなさいますか?)

お客様 お客様

Do you take credit cards?
(カードは使えますか?)

レセプショニスト レセプショニスト

Yes, we do.
(お使いいただけます。)

お客様 お客様

OK. I’ll pay with this.
(じゃあ、これでお願いします。)

レセプショニスト レセプショニスト

Thank you.
(お預かりします。)

レセプショニスト レセプショニスト

Could you sign here please?
(こちらにサインをお願い致します。)

お客様 お客様

OK.
(はい。)

レセプショニスト レセプショニスト

Thank you very much. Here’s your card and receipt.
(ありがとうございます。カードとお控えのお返しでございます。)

お客様 お客様

Thank you.
(ありがとう。)

「こちらにサインをお願い致します」を英語で?|まとめ

お会計時では金額にミスがないようにして、お客様にもご確認いただきましょう。
またお会計後は、サービスの感想を聞いてみるのもいいかもしれません。

How was everything?
「いかがでしたか?」

と、ご満足いただけたか確認してみましょう。

サロン接客英語(5)会計/予約/お見送り

サロン接客英語(5)会計/予約/お見送り

(1)会計金額の伝え方 サンプルダイアローグ……

接客英語が疑似体験できる事例豊富な英会話本を無料で手に入れる